Inlägg med anther cap som nyckelord.
Är det någon fyndig person som kan hitta en bra översättning av anther cap? Den där lösa delen som täcker orkidépollenet?
Nyckelord: översättning, anther cap
Pollen(hållar)luva? Låter inte ett smack vetenskapligt, men det är väl ungefär det det är. Tuffare med keps, förstås...lite tråkigare låter "pollenhuv". Eller nåt i den stilen?
pollenkåpa låter väl rätt så vetenskapligt och bra...
Det skulle jag "köpa" rätt av, Troll. Pollenkåpa, när man hör det försvinner alla alternativ, det låter helrätt
I "Orchidéer Expertens bästa råd & tips" av Brian & Sara Rittershausen utgiven på svenska av bonnier impact översätter dom Anther cap med "pollenkapsel" på sidan 49. Vet inte om detta är en korrekt benämning men den finns i tryck.
Treblad.se är byggt av Björn på samma grund som sajten OrkidéPrat. Om du är medlem i OrkidéPrat kan du logga in här på Treblad.se med samma konto.
Treblad.se är en ganska ny sajt, så det kan finnas buggar. Om du märker att något verkar märkligt, skriv gärna till oss på bjorn@neovita.com så att vi kan rätta till problemet.
Håll dig enkelt uppdaterad om kommande Trillium-projekt och plantor till salu.
Du får använda vissa texter och bilder på OrkidéPrat fritt.
Ansvarig utgivare: Björn Johansson, www.neovita.com/orkideer
Info om neovita, policy kring sekretess och cookies, kontaktmöjligheter