Skriv början av artikeln om tyska

Nyckelord: tyska

Inlägg med tyska som nyckelord.

Hej är det någon som kan hjälpa mig med vad Jungpflanze
betyder på svenska?

Ungplanta?`Hur stor är i så fall en sådan?

Tack på förhand!

Nyckelord: tyska

6/12 -07

Skulle oxå tro att det är ungplanta som menas.. hur stora dom är varierar kraftigt!

7/12 -07

Jungpflanze betyder helt riktigt ungplanta. Tror att det brukar vara små saker, i 5,5 cm krukor eller liknande. Sen finns det också nåt som heter starke jungpflanze, det betyder precis som det låter, starka ungplantor, alltså lite större.

Ja visst, om man översätter Jungpflanze till engelska i MS Word så blir det "Young plant".

Ge ditt svar

Beställde för ett bra tag sedan några plantor från Orchidpalace. De har ännu inte kommit, men det kom ju omedelbart en bekräftelse per e-mail. Eftersom det har gått så lång tid och inget har kommit, så börjar jag nu undra om bekräftelsen jag fick betyder att de vill ha betalt i förväg. Om någon av er är haj på tyska, bleve jag jättetacksam om ni hjälpte mig förstå vad som står i bekräftelsen.

Zahlungsweise
------------------------------------------------------
Überweisung/Vorkasse

Zum Ausführen Ihrer Bestellung ist Vorkasse durch Überweisung nötig. Bitte überweisen Sie an: Pernsoft GmbH

Adressat:
pernsoft capital holding GmbH
Orchid Palace
Wittener Strasse 28
45527 Hattingen

Bankverbindung: Dresdner Bank Bochum BLZ: 43080083 Kto: 801378000 Ihre Bestellung wird in der darauf folgenden Woche nach Zahlungseingang verschickt. (Ca. 8-12 Tage.) Sie können den Status Ihrer Bestellung hier in Ihrem Kundenkonto abfragen. Bitte beachten Sie, das die Kommentare "offen, in Bearbeitung, versendet" nur mit der Bestellung, nicht mit Ihrer Überweisung zu tun haben. Wir danken für Ihren Online-Einkauf bei Orchid Palace.

Nyckelord: tyska

3/11 -06

Hej Monica.

Min skoltyska är inte helt 100 men när jag har beställt från Orchidpalace så funkar det så att dom skickar först när du satt in pengarna, så jag rekommenderar att du skickar dom pengarna.

Babelfish säger så här om mailet (vilket styrker min teori)

***
Transfer/before cash For implementing your order vorkasse is necessary by transfer. Please you transfer on:

Pernsoft GmbH Addressee: by-softly capital getting thing GmbH Orchid Palace Wittener road 28 45527 Hattingen Bank account: Dresdner bank Bochum BLZ: 43080083 accts: 801378000 your order one sends away in the week following on it after receipt of payment. (approx. 8-12 days.) They can query the status of your order here in your customer account. Please consider you, which the comments have to do "openly, dispatched to treatment," only with the order, not with your transfer. We thank for your on-line purchase with Orchid Palace.
***

3/11 -06

Tack Atlas!
vet du eller någon om man kan betala orkisarna via sin internetbank, och hur gör då man i så fall? Jag tror att jag har läst något om hur man gör här på forumet, men jag kan inte hitta det. Och hur funkar det egentligen att betala i euro?

3/11 -06

... och tacka Babelfish för översättningen från mig oxå!

3/11 -06

vorkasse betyder förkassa, vilket på svenska blir postförskott.
Thomas

Ge ditt svar